Nowości w wersji 8.0.5 jetAudio
W opublikowanej 23 marca nowej (8.0.5) wersji jetAudio pojawiły się następujące poprawki i rozszerzenia:
- Niektóre skórki domyślne nie ładowały się w japońskiej wersji Windows - naprawiono,
- Zmodyfikowano wygląd skórki Silver,
- Dodano obługę standardu Unicode w programie Skin Maker,
- Następny utwór nie odtwarzał się jeśli podczas odtwarzania CD-audio zmieniono skórkę - naprawiono,
- Można wybrać monitor do wyświetlania OSD muzyki,
- Okno wideo nie wyświetlało się poprawnie, gdy okno listy odtwarzania było w trybie paska narzędziowego - naprawiono,
- Naprawiono wyświetlanie zsynchronizowanej liryki przy plikach OGG,
- Naprawiono błąd odtwarzania MPC,
- Zaktualizowano wtyczki OGG/APE/WVP/MPC przy pomocy najnowszego pakietu SDK,
- Dodano obsługę LPCM (HDMV LPCM) w wewnętrznym dekoderze audio DirectShow,
- Naprawiono odtwarzanie 24-bitowych plików FLAC,
- Naprawiono inne drobne błędy.
Zmieniony (Sobota, 24 Kwiecień 2010 14:22)
5-lecie jetAudio Polish Language Pack17 lutego 2010 roku niepostrzeżenie minęło 5 lat od publikacji pierwszej wersji pakietu językowego do multimedialnego "kombajnu" jetAudio - wówczas w wersji 6.1. Stworzona na własne potrzeby polonizacja spotkała się z dobrym przyjęciem ze strony użytkowników koreańskiego programu. Nie dysponuję statystykami z innych witryn, ale tylko ze strony softER i dobreprogramy.pl pobrany został ponad 210 tys. razy. Od początku projektowany był jako całkowicie bezpłatny (freeware) z małym zastrzeżeniem: witryna, która chciała go opublikować, zobowiązywała się do publikacji nazwy/nazwiska autora i nie pobierania żadnych opłat z tego tytułu. jetAudio Team nigdy nie wspierał wersji narodowych swojego programu. Ostatnio nie udostępniał już nawet wersji beta, ani LDK (Language Development Kit) przed wydaniem wersji finalnej nr 8, co wcześniej się nie zdarzało. Wywołuje to niesmak i niechęć do wspierania następnych odsłon "kombajnu"; również komentarze na forach "oburzone" brakiem polonizacji są, delikatnie mówiąc, niestosowne - ich autorzy powinni zwracać się z pretensjami do jetAudio Team, a nie do niżej podpisanego. Tu jednak koło się zamyka: jetAudio Team nie jest autorem spolszczenia, ani żadnej innej wersji językowej (z wyjątkiem angielskiej i koreańskiej). Taki był powód ogłoszenia światu, że rozważam zakończenie prac nad pakietem językowym do jetAudio. Korzystając z podpowiedzi użytkownika Chiński Mandaryn, zamiast wprowadzenia opłaty za pobieranie, dodałem możliwość przekazywania poprzez PayPal darowizny na dalszy rozwój polonizacji. Chcę aby pakiet był nadal całkowicie bezpłatny i aby tylko te osoby, które mogą i zechcą wpłynąć na jakość i szybkość tłumaczenia dowolnym datkiem finansowym - mogły to zrobić w sposób maksymalnie uproszczony, klikając przycisk po prawej stronie witryny. Wiem, jakie jest podejście do zakupu oprogramowania - "przecież wszystko jest w Internecie", ale... Liczę na to, że przyczynicie się do powstania kolejnych wersji polonizacji do (skądinąd świetnego) odtwarzacza, czego sobie i wszystkim jego użytkownikom życzę. Zmieniony (Niedziela, 21 Marzec 2010 17:46) |
Poprawki w ostatnich wersjach jetAudiojetAudio poprawiany był już w roku bieżącym 4-krotnie. Wersję 8.0.1 opisałem 10.01.2010 r. W wersjach 8.0.2 (z dnia 11.01 br.), 8.0.3 (z 15.01) i 8.0.4 (z 26.01) zespól programistów jetAudio dokonał następujących poprawek w swoim odtwarzaczu:
Zmieniony (Czwartek, 25 Marzec 2010 13:19) |